preguntas más frecuentes

Página de preguntas frecuentes

Antes de ponerse en contacto con uno de nuestros especialistas, quizá su pregunta ya figure en la siguiente lista. 

Aquí encontrará respuestas a preguntas sobre:

No dude en ponerse en contacto con nosotros si su pregunta no figura en las FAQ.

  • Número de serie y código de modelo de su máquina: ambos figuran en el "adhesivo CE" de la máquina.
  • Describa la avería.
    • Por ejemplo: mi trilladora no arranca, la lámpara de avería de la caja de interruptores está encendida, la página de alarma de la pantalla táctil muestra las siguientes averías ...
  • Fotografías o cortometrajes del/de los problema(s). Añade una foto del problema y/o página(s) de la pantalla táctil.
  • Utilice el número de serie y una breve descripción de la avería en el asunto del mensaje.
  • Si dispone de una Unidad de Servicio Remoto para el acceso remoto a su(s) máquina(s). Conéctela a la máquina y a Internet por WAN/ WIFI/ 4G.
  • Nuestros ingenieros de servicio pueden visitarle en todo el mundo.
  • Para "Emergencias" y Servicio/mantenimiento "normal" programamos una visita.
  • Podemos acceder de forma remota a máquinas con PLC/pantalla táctil utilizando hardware y software de acceso remoto.
  • Para determinadas regiones/países contamos con socios locales que le ayudarán.
  • Consulte nuestro Socios internacionales
  • Respondemos a sus preguntas por correo electrónico.
  • Respondemos a sus preguntas por teléfono los días laborables entre las 07.00 y las 18.00 horas CET.
  • Podemos acceder remotamente a máquinas con PLC/pantalla táctil utilizando hardware y software de acceso remoto.
  • La Unidad de Servicio Remoto es un dispositivo que permite a Seed Processing Holland acceder a su máquina a través de Internet mediante WAN/ WIFI/ 4G. Esto sólo funciona con máquinas que tienen un PLC / pantalla táctil.
  • Vendemos una Unidad de Servicio Remoto que puede utilizar para varias máquinas.
    • Se trata de una opción más barata que una unidad integrada, pero requiere conectar manualmente la máquina a la unidad.
    • Una vez conectados, podemos acceder, con su permiso, a su máquina 24 horas al día, 7 días a la semana, sin que usted esté presente.
  • Podemos integrar una Unidad de Servicio Remoto en su máquina.
    • Cuando está integrado y conectado a Internet podemos acceder, con su permiso, a su máquina 24 horas al día, 7 días a la semana, sin que usted esté presente.
    • Esto permite un tiempo de respuesta más rápido.
  • Cuando se conecta a su máquina y a Internet, la Unidad de Servicio Remoto proporciona una conexión VPN segura entre el Seed Processing Holland y el PLC/pantalla táctil de su máquina.
  • Esto permite a nuestro personal ver y manejar su máquina para solucionar la avería.

Tim de Vries

Director de ventas internas

T +31 228 784 100
E sales@seedprocessing.nl

Angelina Joost

Daniëlle Karel

Melanie Klein

  • Compruebe si el manual del usuario contiene una lista de piezas de repuesto.
  • Póngase en contacto con nosotros a través de service@seedprocessing.nl.
  • Para ayudarle de la forma más rápida y eficaz posible, le rogamos que nos facilite:
    • Número de serie y código de modelo de su máquina. Ambos figuran en el "adhesivo CE" de la máquina.
    • Una descripción detallada de la(s) pieza(s) necesaria(s). Consulte la lista de piezas de repuesto en el manual del usuario.
    • Fotografías de la(s) pieza(s) y ubicación en la máquina.
  • Para minimizar el tiempo de inactividad.
  • Recomendamos mantener existencias de piezas de repuesto críticas in situ.
  • Si el manual del usuario no contiene una lista de piezas de repuesto, póngase en contacto con nosotros para solicitar una lista/presupuesto.

  • Un contrato de servicio no es una necesidad, pero el servicio preventivo de su máquina ayuda por:
    • garantizando el máximo rendimiento de la máquina para que su producto final tenga la calidad que usted espera.
    • prolonga la vida útil de la máquina.
    • evita/ reduce los tiempos de inactividad debidos a perturbaciones.
  • Ofrecemos contratos de servicio a medida para su(s) máquina(s) e instalación(es).
  • Estos contratos pueden incluir mantenimiento preventivo planificado, resolución de averías (in situ y/o a distancia), piezas de repuesto....
  • Los costes del servicio dependen de muchos factores, como la complejidad de la(s) máquina(s), el intervalo de visitas de servicio y el tiempo de funcionamiento de la(s) máquina(s).
  • Póngase en contacto con nosotros a través de service@seedprocessing.nl para obtener un presupuesto.
  • El mantenimiento general y la resolución de problemas se describen en el Manual del usuario suministrado con la máquina.
  • La sustitución/mantenimiento de determinadas piezas requiere conocimientos especializados.
  • El mantenimiento de las partes de la instalación que contienen refrigerantes requiere legalmente personal certificado.
  • Prestamos el servicio nosotros mismos o a través de uno de nuestros socios locales. Su propio personal de servicio y/o sus socios locales también pueden resolver los problemas.
  • Si lo desea, podemos prestar asistencia a su propio personal de servicio o a sus socios locales. Es posible que dicha asistencia conlleve gastos.
  • La instalación general se describe en el Manual del usuario suministrado con la máquina, pero algunas máquinas e instalaciones de mayor tamaño requieren conocimientos especializados.
  • Las instalaciones que contengan refrigerantes requieren personal certificado para su instalación.
  • Podemos prestar el servicio nosotros mismos o a través de uno de nuestros socios locales. También podemos colaborar con su propio personal de servicio y/o socios locales.
  • Póngase en contacto con su gestor comercial para hablar de las opciones al encargar su máquina o instalación.

  • En general, el Manual del usuario se coloca en la caja central de la máquina.
  • Si falta, envíe un correo electrónico a servicio@seedprocessing.nl con el tema:
    • Por favor, envíe el Manual de Usuario con el número de serie (rellene el número de serie de su máquina, lo encontrará en la pegatina CE de la caja del interruptor).
  • En general, ofrecemos un año de garantía para su máquina una vez entregada o terminada.
  • Si se acuerda otra cosa en el momento de la compra (ampliación de la garantía o instalaciones especiales), este plazo puede ser más largo.
  • Ese periodo de garantía se menciona en la confirmación del pedido.
  • ¿Están cerradas todas las puertas y trampillas (de inspección)?
  • ¿Has configurado todos los ajustes del proceso en la pantalla táctil?
  • La parada de emergencia está activada. Desactívela.
  • Se activa el modo Manual (servicio). No se puede iniciar ningún proceso en modo manual. Desactive el modo Manual.
  • ¿Están cerradas todas las puertas y escotillas?
  • Cerrar las válvulas de aire/esclusas/ranuras que no se utilicen.
    • Es necesario que el aire fluya a través del producto para que se seque y se obtengan lecturas correctas de los sensores.
  • ¿Ha fijado una temperatura de secado, una HR final y unos tiempos de proceso?
    • para 30% RH la temperatura mínima es de 22,5°C / 72.5°F
    • para 25% RH la temperatura mínima es de 25,5°C / 77,9°F
    • para 20% RH la temperatura mínima es de 29,5°C / 85.1°F
  • Si el producto está demasiado húmedo, el secado puede tardar (demasiado), utilice primero una centrifugadora.
  • Si se coloca demasiado producto en la secadora, el flujo de aire no será bueno.
    • Los contenedores y bidones de semillas nunca deben superar el volumen máximo de semillas 50%.
    • Ajuste las velocidades del ventilador en función de la cantidad de producto que haya en los contenedores o bidones. Demasiado lento no seca, demasiado rápido daña el producto.
  • Compruebe y limpie los filtros de aire.
    • El rendimiento de las secadoras se ve influido por el estado de los filtros, ¡asegúrese de que los filtros están en buen estado y sustitúyalos a tiempo!
  • Consulta el manual de usuario para obtener más información.
  • La velocidad del batidor es demasiado lenta o rápida.
    • Demasiado lento y las semillas no se trillan.
    • Demasiado rápido y las semillas se dañan.
  • Puede que no esté utilizando el tamaño de manto correcto.
    • Cuando la perforación es más pequeña que las semillas, éstas se descargan junto con los residuos.
    • Cuando la perforación es (mucho) demasiado grande, se mezcla demasiado material de desecho con las semillas trilladas.
  • ¿Se corresponde la distancia entre el batidor y el manto con su producto?
    • Cuando la distancia es demasiado pequeña, las semillas se dañan.

Suscríbase a nuestro boletín

¿Desea mantenerse informado sobre nuestra empresa, las novedades y los productos que fabricamos? Entonces, ¡inscríbase!

Página web: www.seedprocessing.com y todas las páginas hijas;
Usuario: visitantes del sitio web;
Empresa: Seed Processing Holland el editor autorizado de la página web;

Lo siguiente se aplica a nuestro sitio web. Al utilizar el sitio web, usted acepta esta cláusula de exención de responsabilidad.

  • Seed Processing Holland actualiza periódicamente el contenido del sitio web y actualiza el sitio web con regularidad. A pesar de estos esfuerzos, el contenido de este sitio web puede estar incompleto o desactualizado.
  • Seed Processing Holland no ofrece garantía alguna sobre la exactitud o exhaustividad de la información consultada en este sitio web.
  • Seed Processing Holland no garantiza la seguridad de nuestro sitio web y, por lo tanto, no se hace responsable de ningún daño sufrido directa o indirectamente por el uso de nuestro sitio web.
  • Seed Processing Holland no se hace responsable de las páginas de terceros enlazadas.
  • Seed Processing Holland proporciona información en su sitio web sin ningún tipo de garantía. De la información del sitio web no puede derivarse derecho alguno.
  • Seed Processing Holland no se hace responsable de ningún daño derivado del uso de la información de nuestro sitio web.
  • Seed Processing Holland podrá modificar o interrumpir el sitio web a su entera discreción y en cualquier momento. Seed Processing Holland no se hace responsable de las consecuencias de los cambios o la interrupción de su sitio web.
  • El usuario es responsable del uso de toda la información facilitada en nuestro sitio web.

Solicitud de servicio

Déjanos tus datos de contacto y sube tus archivos. Nos pondremos en contacto con usted lo antes posible.